Женя Лавичка рассказывает, как и зачем создает в Швейцарии развивающие книги для детей, помогая таким образом переселенкам с востока Украины.

Идея

Я мать двух пятилеток, девочек-двойняшек, жена, студентка, проектный менеджер в области цифрового маркетинга и основатель организации Children-UA в Швейцарии, а также развивающих книжек из ткани для детей I’ll do it myself busy bookРаботала раньше финансовым аналитиком в крупной фармацевтической компании в небольшом городке Базеле на севере Швейцарии, куда уехала на стажировку сразу после окончания университета по программе обмена молодыми специалистами AIESEC. 

Уйдя в декрет, я, как и многие молодые мамы, решила сделать паузу в профессиональной деятельности и насладиться моментом: дать жизни направить меня в нужное русло. И вот летом 2015 года я увидела развивающую книжку в интернете. На ней можно было завязывать шнурки, застегивать пуговки, кнопки или молнию. Моим детям было по два с половиной года, и я очень захотела для них подобную игрушку. Была готова сама пошить. «Только бы время найти», – крутилось в голове.

Шел второй год войны на востоке Украины. Мои родители и сестра с дочкой вынуждены были покинуть Донецк. Люди уезжали с небольшими сумками и верой в то, что это не навсегда. 

Украинцы в Базеле объединились и стали разными способами поддерживать беженцев. Например, помогли выкупить дом в Днепропетровской области, чтобы предоставлять жилье переселенцам — в первую очередь молодым мамам с детьми на руках. Помню огромные сумки и коробки вещей, которые мы собирали по соседям и отправляли как гуманитарную помощь в Украину. 

Поговорка «друзья познаются в беде» очень хорошо работает на проверку людей в целом, не только друзей. Но в нашем случае все произошло наоборот. Именно базельская организация выступила инициатором создания рабочих мест для женщин-переселенок. Пазлы сложились. «Книжки из ткани будут шить многодетные мамы, вдовы, беженцы, которым нужна работа и возможность зарабатывать», – решила я.

Цели

Изначально проект задумывался с целью создания красивого и качественного продукта для помощи детям в развитии мелкой моторики и сенсорных навыков. Иными словами — научить малышей самостоятельно одеваться, застегивать пуговицы, замочки и кнопочки. Это дает детям уверенность в своих силах, а значит, формирует их самооценку. Ребенку, уверенному в себе, намного проще коммуницировать со сверстниками и выстраивать отношения.

Есть и другая цель — социальная. Книжки шьют молодые мамы, они получают зарплату, а чистая прибыль с продажи идет на ежегодный образовательный лагерь Children-UA в Швейцарии для украинских детей-сирот.

Запуск

Команда собралась быстро. У меня были контакты украинских волонтеров, которым мы пересылали гуманитарную помощь из Швейцарии. С их помощью в Украине организовали группу женщин под руководством Лилии Ивановой.

Бюджет «образовался» из наших семейных сбережений: 6000 евро потратили на пошив первых книг. 

На продвижение денег практически не было. Создали сайт и странницу в фейсбуке. Моя подруга нарисовала лого: пуговички внутри цветов, которые символизирует развивающую книгу. В самих книжках есть развороты с такими же цветочками из фетра с пуговками. Еще одна сделала флаеры. Всю маркетинговую работу я выполняла сама, потому что как раз училась трансформационному маркетингу и коммуникациям по программе МВА в бизнес-школе Базеля.

Сложности

Без трудностей не обошлось. Например, весь зимний тираж застрял в прошлом году в Украине из-за погодных условий. В Швейцарию книги приехали с опозданием, когда многие уже купили подарки к Рождеству.

Были у нас и небольшие сложности с качеством: то морковка вырезана криво, то глазки не нарисованы на лице малыша, то ниточка тянется, то одежда приклеена, а не прошита, то не хватает каких-то деталей. Мы это все сразу же отмечали и старались исправить. Я на месте дошивала, чтобы не отправлять партию назад. Писала комментарии Лилии, а она работала со швеями. Сейчас я с гордостью могу заявить, что мы делаем качественный по швейцарским меркам продукт. А Лиля заботливо кладет запасные детали, когда отправляет мне книжки.

Развитие

Мы пошили 200 книг, я хотела их продать за девять месяцев, чтобы собрать деньги на образовательный лагерь Children-UA. Книги продались быстрее, и пришлось еще сотню дошивать. Для меня этот проект завершился прекрасно, цель была достигнута. Мы заработали деньги на лагерь! Я не думала, что мы продолжим шить книги. Но потом люди стали писать и спрашивать, какие планы дальше, будут ли новые книги. Писали покупатели и хотели продолжения.

Я сделала подробный финансовый анализ и поняла, что для продолжения нужно увеличивать маржу. Иначе проект не сможет сам себя обеспечивать. Мы стали создавать книги с меньшим количеством страниц, но более продуманные. Благо, к тому времени продали уже 300 экземпляров, и покупатели советовали, что нужно улучшить, изменить, добавить, заменить. Так родилось новое издание «Про мальчика». За ней последовала книга «Про девочку», «Балерина» и «Семейство медведей».   

Почему только швейцарский рынок?

Я живу в Швейцарии уже 11 лет, и мне хотелось принести на местный рынок классный и качественный продукт из Украины. Швейцарцы очень ценят то, что сделано руками. Например, соседка или подруга по достоинству оценят пирог, который вы сами испечете. Или шарф, свитер, связанные вручную. 

Моя подруга из Швейцарии до сих пор помнит, как я ей приготовила маленькую кастрюльку борща, когда она болела и не могла выйти из дому. 

Развивающую книжку busy book I’ll do it myself знают в Базеле как классный продукт. Иногда люди не понимают, что это социальный проект. И это здорово — значит, книжка классная и нравится. Одна швейцарская покупательница сделала заказ в фейсбуке. Я ее поблагодарила за покупку, которая помогает украинским многодетным мамам прокормить семью, а нам — привезти 20 детей из интернатов Украины в образовательный лагерь в Швейцарию. Женщина даже не подозревала об этом. Через пару дней она вернулась с новыми заказами на подарки.

Сегодня книгу можно купить из любой страны мира. И цена при этом остается прежней. Заказы уже пришли из Украины, России, Канады, Америки, Германии, Франции, Бельгии, Люксембурга, Италии, Англии, Ирландии, Франции, Испании и даже Австралии.

Планы

У нас сейчас пошито 100 осенне-зимних книг, они уже в продаже. Летом я попросила подписчиков в фейсбуке рассказать, с чем у них ассоциируется холодное время года. Все ответы были сведены воедино, и мы нарисовали макет новой книжки. Там есть и диван у камина, и посиделки на кухне с теплым имбирным чаем и яблочным пирогом прямо из духовки, и осень с дождем, резиновыми сапогами и зонтом, а также яркими красками, и рождественская лавка с подарками.

Для меня самый магический момент, когда я рисую, а команда волшебниц в Днепре воплощает все в жизнь.

Сейчас мы работаем над новой книгой для детей от одного года. Существующие издания подходят для детей от одного до пяти лет, но с условием, что дети до двух лет играют в сопровождении взрослого. Поэтому хотим сделать книжку с более крупными деталями и одним важным заданием на страницу: будь то завязать шнурок или застегнуть молнию. И все это без истории, как в предыдущих вариантах.  Посмотрим, что из этого выйдет. Предчувствие у меня хорошее.

Свежие темы: